第 8-14 组(坦克集群情报):截获时间 3 月 18 日 - 19 日,内容为 “19 辆 T-62 坦克,东侧行进”,加密方式 “谐音变形(ɑrɑl→ɑrɑn=7,代 19 的‘9’)+27 层嵌套(r=3.7,x?=0.62)”。苏军调动 19 名破译人员,耗时 37 小时,仅破解 “坦克” 关键词,未获数量与方向,破解失败。对比核心:非线性方程的混沌特性让数学破解失效,谐音变形增加语言破译难度,抗破译率 100%。
第 15-19 组(伏击点部署情报):截获时间 3 月 20 日 - 21 日,内容为 “7 个前沿伏击点,地雷 19 枚”,加密方式 “语序变形(bɑyir ɑlɑn→ɑlɑn bɑyir=3,代 7 的‘7’拆分)+37 层嵌套(含星地同步码)”。苏军采用 “频率跟踪 + 语言统计” 组合法,破译时长 47 小时,因嵌套层级过深,未突破第 20 层,破解失败。对比核心:多层嵌套延长破译时间,超出情报有效期(197 分钟),抗破译率 100%。
关键性能指标对比更具说服力。跳频抗跟踪方面:“67 式” 跳频周期 17-19 秒自适应,苏军 “拉多加 - 4” 的跟踪延迟 0.37 秒,19 组信号中仅 3 组被短暂跟踪,跟踪成功率 15.8%;而 “62 式” 固定 19 秒周期,跟踪成功率 89%。加密复杂度方面:“67 式” 平均每组信号含 3.7 种加密手段(跳频 + 蒙语变形 + 数学嵌套),苏军需破解 3 重障碍;“62 式” 仅 1 种(跳频),破解障碍单一。破译时效方面:“67 式” 核心情报的苏军破译时长平均 37 小时,远超情报有效期(19-197 分钟);“62 式” 破译时长平均 19 分钟,小于情报有效期。
我方的动态调整进一步强化抗破译性能。在第 7 组信号被苏军重点分析后,老张立即将 “67 式” 的跳频周期从 19 秒调至 17 秒,r 值从 3.7 调至 3.71,蒙语变形的 “ɑrɑl” 对应关系从 “3” 改为 “7”。调整后,第 8-14 组信号的苏军破译时长从平均 7 小时增至 19 小时,破解难度提升 171%。其其格在日志里写:“我们跟着他们的破译节奏调整,他们永远追不上我们的信号规律。”
3 月 23 日,对比报告送到指挥部,结论明确:“67 式” 在苏军现有截获体系下,抗破译性能优异,核心情报破译率≤0.37%,完全满足实战需求。王参谋在报告上批注:“‘67 式’的抗破译不是偶然,是‘技术积累 + 动态调整’的结果,要把这 19 组对比的经验,用到后续设备改进中。” 这份报告,不仅验证了 “67 式” 的实战价值,更为我国军用加密设备的抗破译设计,提供了第一手实战数据。
四、关键博弈:核心情报的破译与反制
1969 年 3 月 19 日 14 时,苏军将破译重点锁定在第 7 组信号(核心情报:“19 辆 T-62 坦克,N46°37′,E133°19′”)。伊万诺夫认为,这组信号的传输时间最长(1.9 分钟),且跳频频率稳定,极可能包含关键部署信息,因此调动全部 19 名破译人员,集中攻坚。
“必须先搞懂‘ɑrɑl ɡuǔyin’的含义!” 伊万诺夫将信号中的 “ɑrɑl ɡuǔyin bɑyir ɑlɑn” 单独提取,巴特的语言组推测 “ɑrɑl=3”“ɡuǔyin=9”“bɑyir=7”“ɑlɑn=0”,组合为 “3970”,但与战场坐标(N46°37′,E133°19′)无关联。数学组尝试用 “3970” 作为初始值代入线性方程,结果误差达 67%,不得不放弃。此时,我方通过监控发现苏军的集中破译,老张立即让其其格发送 “假坐标信号”—— 将 “N46°37′” 改为 “N46°27′”,用相同的蒙语变形加密,故意让苏军截获。
3 月 19 日 20 时,苏军截获假信号后,巴特的语言组将 “3970” 调整为 “3270”,认为这是 “新坐标”,并通知前线调整部署。伊万诺夫对此深信不疑,甚至向指挥部汇报 “已破解部分坐标”。但老张通过后续监控发现,苏军的实际部署并未按 “N46°27′” 调整,判断他们仍在怀疑,立即让其其格停止发送假信号,转而在真信号中增加 “双重校验码”(非线性方程校验 + 蒙语标识 “ɑrɑl” 二次验证)。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!