“谢谢你,”约隆德说。“来,让我们看看这个看守人有什么要说的。”
“再见,米娜!”凯特向她挥了挥手,三个人出发了。
正如女孩所说的那样,他们很容易就发现了一间有斜屋顶的小屋。一个男人和一个小男孩在菜园里除草,一个女人在整理羊毛。从远处看,约伦德举起一只手挥了挥手,放下,又用另一只手挥了挥手,表明两只手都是空的。
"很高兴见到你们,好人。"小矮人快活地说。“您女儿好心地给我们指出了您的住处。”
“很好,”一家之主说,靠在他的耙子上。“距离我们上次接待游客仅仅过去了两个夏天。这个地方开始泛滥了。”他说,眼里闪着光。
“嘘,你这个老家伙,”他的妻子斥责他,站起来掸去手上的灰尘。“欢迎你们来,”她告诉旅客们,“别介意我丈夫。他自以为是个聪明人。”
“也许你丈夫会跟我们聊天,这样他就有机会给我们留下好印象了。”约伦德咧嘴一笑。“我想你是守护灯塔的人吧?”
“是的,我是。你大老远跑来就是为了看它?”农夫在他身后点点头。“我不介意带你去看,但那只是一堆木头。”
“啊,这不是我们旅行的真正目的,好主人。我们可以简单地利用对该地区的一些了解,我们认为附近必须有一个饲养员,”约伦德解释道。
“是啊,你猜对了。你需要什么?”
"我的年轻朋友们在皇家图书馆工作。"小矮人继续说。“他们发现妖峰上提到了古老的文物,除了学者之外,没有人感兴趣。根据国王的羽毛笔的要求,我们正在设法打捞我们能找到的任何一根。”
“国王的羽毛笔?”农夫睁大了眼睛。“我也有同感。我担心他派你来种羊的种子!我们家几代人都住在这里,除了蓟,我们什么也找不到。”
“但我们是普通人,威廉,我们不会去找,也不会把土地犁下去翻个盆满。”他妻子插嘴说。“我相信国王的羽毛笔比我们更懂行。”
“说得好,”丈夫回答,“不过,我看不出我们能对你们这些好人有什么帮助。”
“我们的资料告诉我们,我们在寻找洞穴,”埃吉尔告诉他们。“洞穴,真的。你知道有什么吗?”
农夫和他的妻子面面相觑。“那个方向有一个。”他指了指东方。“不过我会小心的。那一带有只熊,我估计它把这个洞当作窝。”
“西部呢?”穿过任何溪流?”手中,求问。
其他人都皱起了眉头。“西北方向有洞穴,”女人说,“你告诉奥斯瓦尔德,你小时候发现了它们,记得吗?有一次,他花了整整一个下午去找他们。”
“七号和八号,我忘了。”“你因为他偷偷溜走就骂了他一顿,我敢打赌,这孩子现在还做噩梦呢!那是西北方向很远的地方。我不能正确地告诉你。”
“他们在河的另一边吗?”
农夫又皱起了眉头。“夏天这里有很多小溪。你说的是Mihtea?我不知道这些溪流中是否有一条是河。”
“不管怎样,你帮了我很大的忙。”约伦德告诉他。“至少我们现在有了一个方向。”他看着埃吉尔。“我们还需要对这些好人提出什么要求吗?”
埃吉尔摇了摇头。
“你留下来吃晚饭,好吗?”女人马上问。“今晚天黑前你走不了多远。我们的客人不多,但在需要的时候,我们是很好的主人。”
凯特指出:“一顿像样的饭会让我们带来的食物有很好的改变。”约伦德看着艾格,后者耸了耸肩。
“为什么不呢?那些洞穴哪儿也去不了。”小矮人笑着说。“如果你能盛情款待我们将不胜感激。”
“你很幸运。”威廉笑了。“我在米丹哈尔过冬至时买了些咸肉。”
“你们太善良了,”约伦德对他们说。
“任何不吃羊肉的借口,”妻子说,“老羊有一只小羊羔,把猪肉拿出来!”白菜都收完了,我们吃点猪肉吧!今天风不错,你猜对了——”
“猪肉!凯特叫道。
“希尔达在抱怨,但她总是把它拿回来,”威廉笑着说。
“随你的便,”他妻子承认道,“我得开始了。我们应该还剩一些大麦粉,奥斯蒙德可以摘一些百里香做肉。羊毛只能等到明天了。”她转身走进小屋,后面跟着她的小儿子,他在整个谈话过程中一直很安静。
“我来帮你一把,”凯特跟在妻子后面说。
“我们不能无所事事地站在这里,”约尔德告诉埃吉尔,他在那碗羊毛旁边坐下,继续希尔达的工作。伊吉尔也这样做了。
“你们真是太好了,”威廉告诉他们,继续他在菜园里除草的工作。
“威廉少爷,你提到了米丹哈尔。”“你去过很多地方吗?”
“哈!我出生在这个宅基地,我从没去过米达哈尔更远的地方。那座城市那么大,它满足了我所有的好奇心!另一方面,我的长子奥斯瓦尔德,他从来不在这里定居。他21岁就获得了白星勋章。”
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!